Европейский бизнес ждет помощи ЕЦБ
03/09 16:01Япония: зарплаты растут, но инфляция растет быстрее
02/09 14:21Газовый альянс России и КНР не ограничится “Силой Сибири”
01/09 18:45Экономика Германии вышли в минус
01/09 17:29МВФ даст Киеву второй транш кредита
29/08 13:43Доллар – по 37 рублей
29/08 13:43Франция думает, что делать с безработными
28/08 18:40Экономика США взяла разгон
28/08 15:53Российские банки подпали под санкции в Швейцарии
28/08 13:50Испания: экономика набирает скорость
28/08 13:50Во что обошлась операция в Секторе Газа?
27/08 18:42“Золотой” Lego
27/08 14:49Улюкаев не исключил, что “Роснефть” получит помощь государства
26/08 19:36Шотландия: референдум о независимости пугает производителей виски
25/08 16:51ЕЦБ не планирует выключать печатный станок
25/08 13:40Ответные санкции России могут стоить ЕС 5 млрд. евро
22/08 19:10Порошенко частично продаёт свой бизнес
22/08 17:45Португалия: налог в защиту авторских прав
22/08 15:04Суд США запретил Аргентине использовать свой ЦБ для выплаты долгов
22/08 15:04Россияне жалуются на рост цен на продукты питания
21/08 19:36Европейский Центробанк неожиданно снизил базовые ставки по кредитам с 0,15% до 0,05% годовых, абсолютного минимума за время существования евровалюты. Ставка по депозитам для банков, которая уже была отрицательной, опущена до – 0,2%
Курс евро в ответ рухнул до минимального уровня с июля 2013 года – 1,3038 доллара.
Глава ЕЦБ Марио Драги в конце августа говорил, что его ведомства готово применить нетрадиционные инструменты для поддержки экономики еврозоны и борьбы с наступающей дефляцией. За лето ситуация в регионе стала хуже – рост цен замедлился до 0,3%, экономика Германии сократилась, активность европейской промышленности и сферы услуг откатилась до уровня начала года.
Copyright © 2014 euronews